-
1 ghastly
['gɑːstlɪ] 1. прил.1)а) наводящий ужас, жуткий, страшныйSyn:б) разг. ужасный; неприятный, отвратительный (о внешности, внешнем облике)Syn:2) мертвенно-бледный; призрачный; похожий на привидениеSyn:3) грубый, серьёзный; непростительный2. нареч.1) весьма, очень, сильно, чрезвычайноHer face was ghastly pale. — Её лицо было совершенно бледным.
Syn:2) страшно, ужасно, устрашающеSyn: -
2 likeness
ˈlaɪknɪs сущ.
1) сходство, схожесть (between - между, to - с) ;
подобие to bear a likeness ≈ иметь сходство, быть похожим to catch a likeness ≈ улавливать сходство The artist caught the likeness. ≈ Художник уловил сходство. striking, uncanny likeness ≈ потрясающее, жуткое сходство family likeness ≈ семейное сходство Syn: similarity
2) портрет;
изображение to take smb.'s likeness ≈ делать чей- л. портрет They believe that their names and likenesses are integral parts of themselves. ≈ Они думают, что их имена и их изображения - неотъемлемая часть их самих. Syn: portrait
3) перен. вид, внешность, облик in the likeness of ≈ в виде;
под видом, в облике Syn: semblance, guise сходство;
подобие - family * семейное сходство - I cannot see much * between them я что-то не вижу особого сходства между ними - after our * (библеизм) по нашему подобию портрет;
фотография - to take smb.'s * писать портрет с кого-л.;
снимать кого-л., делать чью-л. фотографию - the portrait is a good * портрет очень похож на оригинал( устаревшее) видимость, вид, образ - an enemy in the * of a friend враг под личиной друга - Zeus in the * of a swan Зевс в образе лебедя > speaking * точная копия, живой портрет ~ портрет;
to take (smb.'s) likeness писать (с кого-л.) портрет;
делать (чью-л.) фотографию, фотографировать( кого-л.) ;
a good likeness схожий портрет likeness обличье, личина, образ;
in the likeness of... под видом..., под личиной... likeness обличье, личина, образ;
in the likeness of... под видом..., под личиной... ~ портрет;
to take (smb.'s) likeness писать (с кого-л.) портрет;
делать (чью-л.) фотографию, фотографировать (кого-л.) ;
a good likeness схожий портрет ~ сходство (between - между, to - с) ;
подобие ~ портрет;
to take (smb.'s) likeness писать (с кого-л.) портрет;
делать (чью-л.) фотографию, фотографировать (кого-л.) ;
a good likeness схожий портретБольшой англо-русский и русско-английский словарь > likeness
-
3 likeness
['laɪknəs]сущ.1) сходство, схожесть; подобиеstriking / uncanny likeness — потрясающее, поразительное сходство
to bear a likeness to smb. — иметь сходство с кем-л., быть похожим на кого-л.
The artist caught the likeness. — Художник уловил сходство.
Syn:2) портрет; изображениеto take smb.'s likeness — делать чей-л. портрет
They believe that their names and likenesses are integral parts of themselves. — Они думают, что их имена и их изображения - неотъемлемая часть их самих.
Syn:3) вид, внешность, обликin the likeness of — в виде; под видом, в облике
Syn: -
4 shape
ʃeɪp
1. сущ.
1) а) форма, очертание б) картина, вид;
образ to give shape to ≈ придавать форму( чему-л.) to assume, take a shape ≈ принимать форму to take the shape of ≈ принимать форму( чего-л.) to take the shape of a human being ≈ принимать облик человека in no shape or form Syn: form
2) определенная, необходимая форма;
порядок to take shape ≈ принять определенную форму, воплотиться Our plans are beginning to take shape. ≈ Наши планы начинают воплощаться в жизнь. get into shape put into shape
3) а) призрак Syn: phantom, apparition б) видимость, маска Syn: guise
4) а) разг. положение, состояние in bad shape ≈ в плохом состоянии б) спортивная форма (физическое состояние организма) to be in good (bad) shape ≈ быть в хорошей (плохой) спортивной форме to keep oneself in shape ≈ сохранять хорошую форму
5) а) модель, образец, шаблон б) форма (для торта, желе и т. п.)
6) фигура( особ. женская) Syn: figure
1.
2. гл.
1) создавать, делать( из чего-л.) The children enjoyed shaping the snow into figures of people and animals. ≈ Детям нравится лепить из снега фигуры людей и животных. Syn: form
2., create
2) а) придавать форму, формировать;
делать по какому-л. образцу Syn: mould б) продумывать, планировать Syn: devise
2., plan
2.
3) а) придавать четкую форму;
приводить в порядок I don't know how best to shape these ideas into an article. ≈ Я не знаю, как лучше изложить эти идеи в статье. б) уст. устанавливать, предписывать Syn: ordain, decree
2.
4) принимать форму, вид;
получаться Syn: happen, befall
5) подгонять, приспосабливать (to) The dress was shaped to her figure. ≈ Платье подогнали по ее фигуре. The educational system should be shaped to the needs of the children. ≈ Система образования должна отвечать потребностям детей. ∙ shape up форма, очертание - round * круглая форма - rectangular in * прямоугольной формы - in the * of a horseshoe в виде подковы - of triangular * треугольной формы - to give smth. a different * придать чему-л. другую /иную/ форму - to have the * of smth. иметь форму чего-л. - to have no * быть бесформенным - to be out of * иметь искаженную форму, быть несимметричным - the strange * of a cloud странные очертания облака - the car was crushed out of * автомобиль был изуродован в аварии - the cloud took the * of a strange bird облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу определенная форма;
порядок - to put /to get, to lick, to beat, to knock) smth. into * приводить что-л. в порядок, придавать чему-л. определенный /сносный, приемлемый/ вид - to put one's ideas into * привести мысли в систему - you may read your paper when you get it into * ты сможешь сделать доклад, когда приведешь его в надлежащий вид - to take * принимать определенную форму, становиться более определенным /четким/;
воплощаться - when his ideas took * когда его идеи получили четкую форму, когда сформировались его идеи - suspicion began to take * in my mind у меня зародилось подозрение - the plan was taking * план уже начал складываться /вырисовываться/ - his ideas took * in action его идеи воплотились /претворились/ в дела - to settle into * установиться - things soon settled into * вскоре все пришло в порядок /в норму/ вид, образ, облик - a monster in human * чудовище в образе человека /в человеческом облике/ - an angel in the of a woman воплощенный ангел( о женщине) - to take /to assume/ the * of smb., smth. принять вид кого-л., чего-л. - to be of as many *s as Proteus уметь перевоплощаться как Протей вид, форма - a reward in the * of $100 вознаграждение в виде /в форме/ ста долларов - he expressed his gratitude in the * of a present его благодарность выразилась в подарке - in no * (or form) никоим образом, ни под каким видом, ни в коем случае;
ни в каком виде - I cannot help him in any * or form я ничем /никак/ не могу ему помочь - in any * (or form) в любом виде - help in any * (or form) will be welcome мы будем рады любой помощи призрак - strange *s appeared from the shadows из темноты появились какие-то странные призраки /тени/ - a * loomed through the mist в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры (разговорное) состояние, положение - in good * в хорошем состоянии /положении/ - his affairs are in (a) bad * у него плохи дела - the roads were in better * than I could have hoped for дороги были в лучшем состоянии, чем я думал - the lawn is in bad * газон сильно запущен - my patient is in bad * состояние моего пациента тяжелое - he's in excellent * for his age для своих лет он прекрасно сохранился - the market is in good * (биржевое) настроение рынка устойчивое - business seems to be in bad * (биржевое) деловая активность, видимо, снижается спортивная форма - to be in good * быть в хорошей спортивной форме - you must keep yourself in * ты должен сохранить хорошую форму - exercises to keep in * упражнения для сохранения формы фигура (особ. женская) ;
формы - she's ugly but she's got a great * она некрасива, но у нее великолепные формы образец;
модель болванка( для моделирования шляп) формочка (для пудинга, желе) (математика) шейп > to travel on one's * жить мошенничеством > show your *s! (сленг) ну-ка, покажись! придавать форму;
делать по какому-л. образцу - to * into a ball придавать форму шара делать, создавать (из чего-л.) - to * a vase out of clay вылепить вазу из глины - to * a figure out of wood вырезать фигуру из дерева - to * a song сложить песню - to * a legend into a song сложить песню по легенде придавать четкую форму;
приводить в порядок - to * a plan разработать план - to * an answer сформулировать ответ - to * one's ideas приводить мысли в систему - to * one's rough notes into a book развернуть черновые заметки в книгу - to * one's course наметить линию поведения;
устанавливать курс - I have *d my course я наметил себе линию поведения - to * the course (морское) прокладывать курс( корабля) ;
брать курс принимать форму, вид;
выходить, получаться - to * well принимать хороший оборот;
складываться удачно - the way things are shaping оборот, который принимают дела - plans were shaping themselves into a systematic programme планы превращались в четкую программу формироваться - the boy is shaping quickly мальчик быстро формируется (to) приспосабливать - to * a hat to one's head подбирать шляпу по размеру - you must * your plans to your abilities ты должен строить планы в соответствии со своими способностями /возможностями/ - the dress was *d to her figure платье сидело на ней как влитое > to * a coat for the moon заниматься прожектерством ~ разг. состояние, положение;
in bad shape в плохом состоянии;
to be in good (bad) shape быть в хорошей (плохой) спортивной форме character ~ вчт. форма символа ~ определенная, необходимая форма;
порядок;
to get one's ideas into shape привести в порядок свои мысли ~ разг. состояние, положение;
in bad shape в плохом состоянии;
to be in good (bad) shape быть в хорошей (плохой) спортивной форме in no ~ or form ни в каком виде in no ~ or form никоим образом ~ форма, очертание;
вид;
образ;
in the shape (of smth.) в форме (чего-л.) to keep oneself in ~ сохранять хорошую форму to put into ~ приводить в порядок;
to take shape принять определенную форму, воплотиться to put into ~ придавать форму a reward in the ~ of a sum of money награда в виде суммы денег;
spherical in shape сферический по форме shape уст. кроить ~ образец, модель, шаблон ~ определенная, необходимая форма;
порядок;
to get one's ideas into shape привести в порядок свои мысли ~ придавать форму, формировать;
делать по (какому-л.) образцу;
to shape into a ball придавать форму шара;
to shape one's course устанавливать курс;
брать курс ~ придавать форму ~ призрак ~ принимать форму, вид;
получаться;
to shape well складываться удачно ~ приспосабливать (to) ~ создавать, делать (из чего-л.) ~ разг. состояние, положение;
in bad shape в плохом состоянии;
to be in good (bad) shape быть в хорошей (плохой) спортивной форме ~ фигура ~ форма (для торта, желе и т. п.) ~ форма, очертание;
вид;
образ;
in the shape (of smth.) в форме (чего-л.) ~ форма ~ придавать форму, формировать;
делать по (какому-л.) образцу;
to shape into a ball придавать форму шара;
to shape one's course устанавливать курс;
брать курс ~ придавать форму, формировать;
делать по (какому-л.) образцу;
to shape into a ball придавать форму шара;
to shape one's course устанавливать курс;
брать курс ~ принимать форму, вид;
получаться;
to shape well складываться удачно a reward in the ~ of a sum of money награда в виде суммы денег;
spherical in shape сферический по форме to put into ~ приводить в порядок;
to take shape принять определенную форму, воплотиться -
5 Frankenstein
ˈfræŋkenstaɪn сущ. Франкенштейн а) герой одноименного романа Мэри Шелли, создавший человекоподобного монстра, который его и погубил б) перен. творение рук человеческих, приносящее гибель своему создателю Syn: monster, golem(литературоведение) Франкенштейн (герой одноименного романа М.Шелли, создавший монстра, которого он не может контролировать) создание, приводящее к гибели своего создателя (разговорное) чудовище в облике человека (тж. * monster)Frankenstein творение рук человеческих, приносящее гибель своему создателю ~ чудовище в облике человека (герой одноименного романа Мэри Шелли)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Frankenstein
-
6 make-up
ˈmeɪkʌp сущ.
1) состав, строение, структура;
характер, натура, облик( человека) Dogs possessing faults in their make-up are liable to pass them on to their offspring. ≈ Собаки, имеющие какие-либо недостатки в экстерьере, скорее всего передадут их своему потомству. He becomes the prototype of the more ruthless type of Germanic hero, with a touch in his make-up of the ruffian. ≈ Он становится прототипом более безжалостного немецкого героя, содержащего в своем облике черты головореза. Syn: composition, constitution
2) а) грим;
косметика to apply, put on make-up ≈ накладывать макияж to remove make-up ≈ снимать макияж, косметику Syn: cosmetics б) накладывание грима, косметики в) театр. артистическая уборная
3) выдумка, фантазия The whole story is one of the most singular make-ups. ≈ Вся история - это чистой воды выдумка. Syn: invention, fiction
4) полигр. верстка
5) редк. компенсирование, компенсация;
пополнение бойлера и т. п. водой взамен выкипевшей Syn: compensation грим;
косметика;
аксессуары - she uses too much * она слишком ярко мажется /красится/;
она накладывает на лицо слишком много косметики - look at her, her * is too showy посмотри, как она размалевалась состав - the * of this substance состав этого вещества - the * of the entry list( спортивное) состав /список/ участников характер;
конституция - people of a nervous * нервные люди, люди нервного склада - the * of a criminal психология преступника (техническое) пополнение;
подпитка разделка (теста) выдумка (полиграфия) верстка (полиграфия) макет, план, спецификация( верстки) (полиграфия) верстальщик, метранпаж make-up полигр. верстка ~ выдумка ~ грим, косметика ~ грим;
косметика;
she had a rich make-up она была сильно накрашена ~ натура, склад (ума, характера) ~ состав, структура, строение ~ man верстальщик ~ man гример ~ room уборная( актера) ~ грим;
косметика;
she had a rich make-up она была сильно накрашена -
7 make-up
['meɪkʌp]сущ.1) состав, строение, структура2)а) внешний вид, обликDogs possessing faults in their make-up are liable to pass them on to their offspring. — Собаки, имеющие недостатки в экстерьере, скорее всего, передадут их своему потомству.
б) характер, натураHe becomes the prototype of the more ruthless type of Germanic hero, with a touch in his make-up of the ruffian. — Он становится прототипом более безжалостного немецкого героя, содержащего в своём облике черты головореза.
Syn:3)а) косметика, косметические изделияto apply / put on make-up — накладывать макияж
Syn:б) грим; косметика, макияжв) накладывание грима, косметикиг) театр. артистическая уборная4) выдумка, фантазияThe whole story is one of the most singular make-ups. — Вся история - это чистой воды выдумка.
Syn:5) полигр. вёрстка6) тех. компенсирование, компенсацияSyn:7) амер.; = make-up class компенсирующее занятие; дополнительное задание (взамен пропущенного, невыполненного)We lost two classes because of holidays last month, so this Saturday we'll have a make-up class. — В прошлом месяце у нас пропало два занятия из-за праздников; мы их компенсируем в эту субботу.
-
8 untainted
прил.
1) чистый, незапятнанный
2) перен. о репутации, моральном облике и т. п. безупречный, незапятнанный untainted by scandal ≈ незатронутый сплетнями (слухами, скандалами) Syn: blameless, guiltless, irreproachable, virginal, sinless, unsullied, unblemished Ant: blameworthy, culpable, depraved, dirty, guilty, immoral, impure, indecent, lewd, unchaste неиспорченный;
незапятнанный, чистыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > untainted
-
9 forma
f1) форма, внешний видa forma di sfera, a forma sferica — в форме шара, сферической формы; шарообразныйuna forma di cacio — головка сыруin / sotto forma di... — в виде, в облике3) форма, структураmettere in forma — поставить / надеть на (сапожные) колодки5) грам. формаforma di dire — выражения, словосочетания6) иск., лит., филос. формаforma mentis лат. — форма ментис, склад ума, образ мышления7) стиль, слог8) бюр. форма, образец; формальностьosservare le forme — соблюдать форму / формальностиper vizio di forma — из-за несоблюдения формальностейrispettare la forma — соблюсти видимостьper la forma, pro forma — для вида, для проформыsotto forma di zelo — под личиной усердия10) манеры, обращениеforme gentili / cortesi — вежливое обращениеmancare di forma — быть недостаточно воспитанным11) мор. док12) спорт формаessere / sentirsi in (ottima) forma — быть в (отличной) формеfuori / giù di forma — не в форме13) церк. формула•Syn:configurazione, apparenza, fattezze, foggia, immagine, conformazione, contorno, taglia, fatta, sagoma, aspetto, figura; modo, maniera, guisa; espressione, stile; rappresentazione, imitazione; esternoAnt: -
10 ghastly
1. adjective1) страшный2) мертвенно-бледный; призрачный; ghastly smile страдальческая улыбка3) collocation ужасный; неприятныйSyn:gruesome2. adverbстрашно, ужасно, чрезвычайно* * *1 (0) страшно; ужасно; чрезвычайно2 (a) мертвенно-бледный; мертвенный; мрачный; призрачный; смертельный; страшный; ужасный* * *наводящий ужас, жуткий, страшный* * *[ghast·ly || 'gæstlɪ /'gɑːs-] adj. страшный, призрачный, мертвенно бледный, неприятный* * *мрачныйужасенужасный* * *1. прил. 1) а) наводящий ужас б) разг. ужасный; неприятный, отвратительный (о внешности, внешнем облике) 2) мертвенно-бледный; призрачный; похожий на привидение 3) грубый 2. нареч. 1) весьма 2) страшно -
11 sombre
adjective1) темный, мрачный; sombre sky пасмурное небо2) угрюмый; a man of sombre character угрюмый человекSyn:gloomy* * *(a) безрадостный; мрачный; темный; унылый; хмурый* * *мрачный, темный* * *adj. мрачный, темный, хмурый, унылый, угрюмый* * *мрачныйтементемныйтёмныйугрюмый* * *тж. somber 1) мрачный 2) а) хмурый, угрюмый, мрачный (о человеке, его облике) б) грустный, унылый, безрадостный (о мыслях, чувствах) 3) темный (о цвете, краске);, окрашенный в темный цвет -
12 zombi(e)
['zɔmbɪ]сущ.1) зомби ( в религии вуду)а) мертвец, оживлённый с помощью магииб) дух, оживляющий мертвецов2) разг.; неодобр. зомби (человек, действующий бездумно, машинально, слепо подчиняющийся чужой воле)Syn:3) информ. «зомби» (компьютер, поражённый вирусом и управляемый другим компьютером)4) «зомби» ( алкогольный коктейль)5) канад.; воен.; ист. призывник -
13 zombi(e)
['zɔmbɪ]сущ.1) зомби ( в религии вуду)а) мертвец, оживлённый с помощью магииб) дух, оживляющий мертвецов2) разг.; неодобр. зомби (человек, действующий бездумно, машинально, слепо подчиняющийся чужой воле)Syn:3) информ. «зомби» (компьютер, поражённый вирусом и управляемый другим компьютером)4) «зомби» ( алкогольный коктейль)5) канад.; воен.; ист. призывник
См. также в других словарях:
вид — 1. Syn: род, разновидность, категория, сорт, разряд, вариант, разновидность, модификация, тип, класс 2. ‘геометрический объект’ Syn: перспектива, проекция, форма 3. (о внешнем облике) Syn: облик (приподн.), внешность (редк.), наружность, обличье… … Тезаурус русской деловой лексики
Ванноцца деи Каттанеи — Портрет работы Инноченцо Франкузи, Рим, галерея Боргезе Ванноцца деи Каттанеи, Роза Джованна де Кандиа, графиня деи Каттанеи (итал. … Википедия
Ваноцца Катани — Портрет работы Инноченцо Франкузи, Рим, галерея Боргезе Ванноцца деи Каттанеи, Роза Джованна де Кандиа, графиня деи Каттанеи (итал. Vannozza dei Cattanei, Giovanna de Candia, contessa dei Cattanei) (13 июля[1] 1442 24 ноября 1518, Рим) … … Википедия
Ваноцца де Каттани — Портрет работы Инноченцо Франкузи, Рим, галерея Боргезе Ванноцца деи Каттанеи, Роза Джованна де Кандиа, графиня деи Каттанеи (итал. Vannozza dei Cattanei, Giovanna de Candia, contessa dei Cattanei) (13 июля[1] 1442 24 ноября 1518, Рим) … … Википедия
Ваноцца деи Каттанеи — Портрет работы Инноченцо Франкузи, Рим, галерея Боргезе Ванноцца деи Каттанеи, Роза Джованна де Кандиа, графиня деи Каттанеи (итал. Vannozza dei Cattanei, Giovanna de Candia, contessa dei Cattanei) (13 июля[1] 1442 24 ноября 1518, Рим) … … Википедия
Православная иконография Иисуса Христа — Иконы Спасителя Спас Вседержитель … Википедия
захват — Стихийное строительство городов в прошлом, нередко находящее отражение и в их современном облике; незаконный захват земли и зданий. Syn.: хаотическая застройка … Словарь по географии
хаотическая застройка — Стихийное строительство городов в прошлом, нередко находящее отражение и в их современном облике; незаконный захват земли и зданий. Syn.: захват … Словарь по географии